Prevod od "sempre lá" do Srpski


Kako koristiti "sempre lá" u rečenicama:

Se eu virar diácono, terei de estar sempre lá.
Ako postanem ðakon, morat æu stalno iæi ondje.
Então quando se sentir só... lembre-se que esses reis estarão sempre lá para guiá-lo... e que eu também estarei.
Da. Tako da ako se ikada osjeæaš usamljenim samo se moraš sjetiti da æe ovi kraljevi uvijek biti tu da te savjetuju. Kao i ja.
Ele sabe que quanto mais se alimenta de humanos, mais perto ele fica de ser apanhado, mas a fome está sempre lá.
Bude li se više hranio ljudima, zna da æe biti uhvaæen. Ali, glad je uvek prisutna.
Ele está sempre lá em casa, os dois vivem grudados.
Uvijek je u blizini i sada su u stalno u sedmom nebu.
Às vezes não é tão dignificado ou digno de nota, mas está sempre lá.
Често није достојанствена или вредна помена, али је увек ту.
Minhas fontes dizem que o cara tá sempre lá, muito bem protegido.
Moji izvori kažu da je uglavnom tamo sa puno mišiæa.
Foi a mesma coisa fraca e assustada de sempre lá.
Na terenu je bio onaj stari, preplašeni Shed.
Mas ele vive na Espanha, então mamãe está sempre lá com ele.
Ali on živi u Španiji, tako da je moja mama uvek tamo sa njim.
Sabe, eu sempre costumava imaginar meu pai sempre lá com você... e o quão feliz era a casa com a família reunida nos feriados... e todos os dias, na verdade.
Znaš, stalno sam zamišljala tatu kako je s tobom, i kako vam je bilo sretno u kuæi s obitelji na okupu za blagdane i inaèe, svakoga dana.
Eu estava sempre lá para ajudá-lo a se ligar de novo.
Uvijek sam bio tamo da ti pomognem da se ukljuèiš.
E eu prometo honrar e compartilhar com você para estar sempre lá como um amigo de confiança, marido dedicado e amante egoísta.
I obeæavam da æu te poštovati i èuvati, i uvek biti tu za tebe, kao tvoj verni prijatelj, odani muž i sebièni ljubavnik.
Sim, mas o Marshall está sempre lá, não temos tempo de verdade para conversar, só nós duas.
Uz Marshalla! Ne razgovaramo lijepo nasamo. -Nije tako!
Minha doce Ellen, sempre lá para juntar minhas peças esfarrapadas.
"Moju slatku Elen, uvek tu da spoji moje odseèene delove."
E isso pode levar algum tempo até sentir que ela esteve sempre lá.
I treba ti vremena dok ne shvatiš da je tako otpoèetka...
Ele se sentava sempre lá no fundo.
Uvek je sedio skroz na kraju.
O de sempre, lá no Hanover.
Kao i obièno, dole u Hanoveru.
Podemos estar meio desfalcados, com dificuldades para brigar. Mas no fim das contas, estamos sempre lá, Chloe.
Možda samo malo disfunkcionalni i teško nas je okupiti ali kada zatreba, uvek smo ovde, Chloe.
Aposto que está lá agora, ele está sempre lá.
Kladim se da je on sada tamo. Oh, on je uvek tamo.
Toda vez que revisitava esta semana na minha vida, você estava sempre lá para estragar tudo, então desta vez, fiz você parte da solução.
Kad god sam poseæivao ovu nedelju mog života, ti si bio tu da nešto pokvariš, ovoga puta, ti si deo rešenja.
Você pode beber ou tomar pílulas para esquecer, mas está sempre lá, assombrando-o.
Piješ ili se drogiraš da bi pomutio stvarnost. Ali je uvek tu i proganja te.
E agora, o amor da sua vida está indo embora e aposto que você deve estar pensando que ela estará sempre lá para você, mas ela não vai estar, porque ela é excepcional!
I upravo sad, ljubav tvog života će odletjeti, a kladim se da negdje u dubini duše misliš da će ona uvijek biti tu ako želiš pokušati ponovno, ali znaš što? Neće, jer je prokleto najbolja!
Quero agradecer meus pais pelo seu apoio e minha irmã Taylor, por estar sempre lá por mim.
Zahvalila bih roditeljima na potpori i sestri Taylor jer me uvijek podržavala.
Ela esteve sempre lá apoiando você.
Uvek je bila tu za tebe.
Mas todos esses mundos, outrora desconhecidos, precisam ter estado sempre lá.
I svi ovi svetovi, do sad nama nepoznati, mora da su uvek bili tu, zar ne?
Mas na maior parte do tempo, parecia que eu estive sempre lá.
Mada, uglavnom mi se èinilo kao da sam...oduvek bio tamo.
O objetivo não seria para tê-los sempre lá.
Циљ не би био да нам тамо увек буду.
Fique pronto para ensiná-lo como, porque você não estará sempre lá para protegê-lo de si mesmo.
DA TE NATERAMO DA GA NAUÈIŠ KAKO, JER NEÆEŠ UVEK BITI TU DA GA ZAŠTITIŠ OD NJEGA SAMOG.
Estávamos sempre lá, nós a carregávamos.
Uvijek smo tamo, svi smo je nosili.
Sempre que estiver triste ou com medo, lembre-se que eles estarão sempre lá.
Кад год будеш тужан, или уплашен, само се присети да ће они увек бити тамо.
Apenas conversamos... sobre eu não estar sempre lá para ele.
Razgovarali smo o tome kako nisam bio dovoljno uz njega.
Parece que você está sempre lá para mim.
Èini se da si uvijek uz mene.
Sempre lá como uma rainha ou algo parecido.
Увек си "изнад", као да си краљица.
Se forem gentis, a senhora que abre a porta quando chega a polícia, estará sempre lá.
Ako vas budu voleli, uvek æe vam neka gospoða otvoriti vrata kada doðe policija.
Leyla esteve sempre lá com um homem muito formidável.
Leyla je uvijek tu s vrlo težak čovjek.
Sempre lá para nos trazer de volta à realidade.
Uvijek je bila tu da nas vrati nazad u realnost.
E a Mãe estava sempre lá.
I mama je uvek bila tamo..
Não dá, Bill está sempre lá.
Ne mogu. Bil je stalno u blizini.
E quando sua vida estava em risco, e eu estive sempre lá por você, não significou nada?
Kada je tvoj život bio u opasnosti, a ja sam bio uz tebe celo vreme, to nije znaèilo ništa?
Seu pai vai sempre lá porque é um vagabundo
I tata ti je tamo, jer je na socijali.
O sol sempre lá, e nossas crianças nunca iriam chorar.
Сунце би увек сијало и наша деца никад не би плакала.
Então meio como um Grilo Falante digital – como o famoso conto-de-fada – um tipo de presença amigável e solidária que está sempre lá para poder ajudá-lo a fazer a decisão certa da forma certa, na hora certa, para ajudar você a formar hábitos saudáveis.
Tako, na neki način, kao digitalni duh iz lampe, kao u dobro poznatoj bajci, vrsta prijateljskog prisustva u vidu oslonca koji je uvek tu da vam pomogne da donesete prave odluke na pravi način, u pravo vreme. da vam pomogne da ustanovite zdrave navike.
E uma vez que algo estivesse nessa comunidade, estaria sempre lá.
A kad nešto postane zajedničko, uvek će i biti.
Em sua essência, ela não pode ser contaminada por ódio ou inveja, porque então, se estivesse sempre lá - como um corante que permeia todo o tecido de uma peça de roupa - então seria encontrada a qualquer momento, em qualquer lugar.
Ona suštinski ne može biti obojena mržnjom ili ljubomorom zato što jer, kada bi mogla - poput farbe koja oboji tkaninu - pronalazili bi je uvek negde, bez izuzetka.
Eu costumo ir lá e ver as pessoas entrarem nessa pequena balsa que agora circula entre os bairros, e eu não sei dizer por quê, mas eu fico muito emocionada pelo fato de as pessoas estarem usufruindo dela como se tivesse estado sempre lá.
Često dolazim i posmatram ljude kako se penju na taj mali trajekt koji sada vozi među naseljima, i ne mogu reći zašto, ali me je potpuno ganula činjenica da to ljudi koriste kao da je oduvek tamo.
2.1458117961884s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?